Un coucou de Russie!
Une blague illustrant le conflit russo-ukrainien!
Deux coucous sont assis des deux côtés de la frontière russo-ukrainienne. Le coucou russe chante, et le coucou ukrainien reste silencieux et renfrogné. Le premier demande :
- Que se passe-t-il, pourquoi tu ne chantes pas ? T'es un coucou tout de même !
- Tu sais, maintenant je ne suis plus koukouchka (coucou en russe) mais zozoulia (coucou en ukrainien). Je n'ai plus le droit de chanter "coucou", et je n'arrive pas à faire "zozou"…
Une chanson célèbre
Кукушка и осел.
В лесу осел с кукушкой
Соперничали раз
Кто лучше и приятней
Сумеет спеть из нас?
На ель кукушка села
И стала куковать
Осел недолго слушал
И громко стал кричать
И слушали все звери
Певцов издалека
Как пели оба вместе
Ку-ку, ку-ку – иа!
Une chanson de Viktor Tsoï
Кукушка
Песен еще ненаписанных, сколько?
Скажи, кукушка, пропой.
В городе мне жить или на выселках,
Камнем лежать или гореть звездой? Звездой.
Припев
Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...
Кто пойдет по следу одинокому?
Сильные да смелые головы сложили в поле в бою.
Мало кто остался в светлой памяти,
В трезвом уме да с твердой рукой в строю, в строю.
Припев
Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...
Где же ты теперь, воля вольная?
С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь? Ответь.
Хорошо с тобой, да плохо без тебя,
голову да плечи терпеливые под плеть, под плеть.
Припев
Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...
Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...
"Coucou" était le surnom donné par les Soviétiques à un sniper finlandais embusqué dans un nid de branches
Surnom d'un modèle de train